Lirik dan Terjemahan Lagu We Don't Talk About Bruno, Soundtrack Film Animasi Encanto

- 21 Februari 2022, 18:53 WIB
Lirik Lagu We Don't Talk About Bruno, Soundtrack Film Encanto yang Mampu Merajai Tangga Lagu Billboard
Lirik Lagu We Don't Talk About Bruno, Soundtrack Film Encanto yang Mampu Merajai Tangga Lagu Billboard /tangkap layar instagram/@disneyplushotstarid

Jurnal Makassar - Film animasi Encanto yang tayang pada November 2021 menghadirkan deretan lagu-lagu terbaru karya pemenang penghargaan Emmy Awards, GRAMMY dan Tony Award.

Salah satu lagu yang mengisi soundtrack film animasi Encanto yaitu We Don't Talk About Bruno.

Lirik lagu We Don't Talk About Bruno dinyanyikan oleh Rhenzy Feliz, Stephanie Beatriz, Adassa, Diane Guerrero, Mauro Castillo, Carolina Gaitan La Gaita, dan cast Encanto.

Baca Juga: 99 Asmaul Husna Beserta Lafadz Arab dan Artinya, Makna Nama-nama baik Allah SWT

Baca Juga: TERBARU 2 Link Download Minecraft Story Mode Versi Beta, Kolaborasi Mojang Studio dengan Telltale Games

Berikut lirik dan terjemahan lagu We Don't Talk About Bruno

We don't talk about Bruno, no, no, no!
We don't talk about Bruno... but

It was my wedding day
It was our wedding day
We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky
No clouds allowed in the sky

Bruno walks in with a mischievous grin-
Thunder!!
You telling this story, or am I?
I'm sorry, mi vida, go on

Bruno says, "It looks like rain"
Why did he tell us?
In doing so, he floods my brain
Abuela, get the umbrellas
Married in a hurricane
What a joyous day... but anyway

We don't talk about Bruno, no, no, no!
We don't talk about Bruno!

Hey! Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I could always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch

It's a heavy lift, with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?

A seven-foot frame
Rats along his back
When he calls your name
It all fades to black
Yeah, he sees your dreams
And feasts on your screams (hey!)

We don't talk about Bruno, no, no, no! (We don't talk about Bruno, no, no, no!)
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno!)

He told me my fish would die
The next day: dead! (No, no!)
He told me I'd grow a gut!

And just like he said... (no, no!)
He said that all my hair would disappear, now look at my head (no, no! Hey!)
Your fate is sealed when your prophecy is read!

He told me that the life of my dreams would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow, like the grapes that thrive on the vine
Óye, Mariano's on his way

He told me that the man of my dreams would be just out of reach
Betrothed to another
It's like I hear him now
Hey sis, I want not a sound out of you (it's like I can hear him now)
I can hear him now

Um, Bruno...
Yeah, about that Bruno...
I really need to know about Bruno...
Gimmie the truth and the whole truth, Bruno
(Isabella, your boyfriend's here)
Time for dinner!

A seven-foot frame (it was my wedding day, it was our wedding day)
Rats along his back (we were getting ready)
When he calls your name (and there wasn't a cloud in the sky)
It all fades to black (no clouds allowed in the sky!)

Yeah, he sees your dreams (Bruno walks in with a mischievous grin-)
And feasts on your screams (thunder!)
You telling this story, or am I?
I'm sorry, mi vida, go on (óye, Mariano's on his way)

Bruno says, "It looks like rain" (a seven-foot frame, rats along his back)
In doing so, he floods my brain
Married in a hurricane
He's here!

Don't talk about Bruno, no! (Why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno
I never should've brought up Bruno!

Baca Juga: Apakah Dana JHT BPJS Ketenagakerjaan Bisa Dipakai Beli Rumah Sebelum Usia 56 Tahun? Begini Syarat yang Berlaku

Terjemahan lirik lagu We Don't Talk About Bruno:

Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak!

Kami tidak berbicara tentang Bruno ... tapi

Itu adalah hari pernikahanku
Itu adalah hari pernikahan kami
Kami sedang bersiap-siap, dan tidak ada awan di langit
Tidak ada awan yang diizinkan di langit

Bruno masuk dengan seringai nakal-
Guruh!!
Anda menceritakan kisah ini, atau saya?
Maaf, mi vida, lanjutkan

Bruno berkata, "Sepertinya hujan"
Mengapa dia memberi tahu kami?
Dengan melakukan itu, dia membanjiri otakku
Abuela, ambil payungnya
Menikah dalam badai
Sungguh hari yang menyenangkan... tapi bagaimanapun

Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak!
Kami tidak berbicara tentang Bruno!

Hai! Tumbuh untuk hidup dalam ketakutan Bruno gagap atau tersandung
Aku selalu bisa mendengarnya bergumam dan bergumam
Aku mengasosiasikannya dengan suara pasir yang jatuh, ch-ch-ch

Ini adalah lift yang berat, dengan hadiah yang sangat merendahkan
Selalu meninggalkan Abuela dan keluarga meraba-raba
Bergulat dengan ramalan yang tidak mereka mengerti
Apakah kamu mengerti?

Bingkai setinggi tujuh kaki
Tikus di sepanjang punggungnya
Saat dia memanggil namamu
Semuanya memudar menjadi hitam
Ya, dia melihat mimpimu
Dan berpesta dengan teriakanmu (hei!)

Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak! (Kami tidak berbicara tentang Bruno, tidak, tidak, tidak!)
Kami tidak membicarakan Bruno (kami tidak membicarakan Bruno!)

Dia bilang ikan saya akan mati
Hari berikutnya: mati! (Tidak tidak!)
Dia bilang aku akan menumbuhkan usus!

Dan seperti yang dia katakan... (tidak, tidak!)
Dia mengatakan bahwa semua rambut saya akan hilang, sekarang lihat kepala saya (tidak, tidak! Hei!)
Nasib Anda disegel ketika ramalan Anda dibaca!

Dia mengatakan kepadaku bahwa kehidupan impianku akan dijanjikan, dan suatu hari nanti menjadi milikku

Dia memberi tahu saya bahwa kekuatan saya akan tumbuh, seperti buah anggur yang tumbuh subur di pokok anggur
ye, Mariano sedang dalam perjalanan

Dia mengatakan kepada saya bahwa pria impian saya akan berada di luar jangkauan
Bertunangan dengan yang lain

Sepertinya aku mendengarnya sekarang
Hei kak, aku ingin tidak ada suara darimu (sepertinya aku bisa mendengarnya sekarang)
Aku bisa mendengarnya sekarang

Eh, Bruno...
Ya, tentang Bruno itu...
Aku benar-benar perlu tahu tentang Bruno...
Berikan kebenaran dan seluruh kebenaran, Bruno
(Isabella, pacarmu ada di sini)
Waktunya makan malam!

Bingkai setinggi tujuh kaki (itu adalah hari pernikahan saya, itu adalah hari pernikahan kami)

Tikus di sepanjang punggungnya (kami sedang bersiap-siap)
Saat dia memanggil namamu (dan tidak ada awan di langit)
Semuanya memudar menjadi hitam (tidak ada awan yang diizinkan di langit!)

Ya, dia melihat mimpimu (Bruno masuk dengan seringai nakal-)
Dan berpesta dengan teriakanmu (guntur!)
Anda menceritakan kisah ini, atau saya?
Maaf, mi vida, lanjutkan (óye, Mariano sedang dalam perjalanan)

Bruno berkata, "Sepertinya hujan" (bingkai setinggi tujuh kaki, tikus di sepanjang punggungnya)
Dengan melakukan itu, dia membanjiri otakku
Menikah dalam badai
Ia disini!

Jangan bicara tentang Bruno, tidak! (Mengapa saya berbicara tentang Bruno?)
Tidak sepatah kata pun tentang Bruno
Seharusnya aku tidak membicarakan Bruno!

Demikian lirik dan terjemahan lagu We Don't Talk About Bruno, soundtrack lagu yang mengisi film animasi Encanto.***

Editor: Irsal Masudi


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah